• Title: The Have-nots
  • Author: Katharina Hacker
  • ISBN: 9781933372419
  • Page: 318
  • Format: Paperback
  • The Have nots Jakob and Isabelle meet at a party on September They marry and move to London where Jakob takes the post of a colleague killed in the World Trade Center attack But the couple s relationship like
    Jakob and Isabelle meet at a party on September 11 They marry and move to London, where Jakob takes the post of a colleague killed in the World Trade Center attack But the couple s relationship, like the world they once knew and the happiness they once shared, proves fragile with each passing day.

    One Reply to “The Have-nots”

    1. And yet another book that left me clueless. What is it with books these days? I can hardly remember the last time I read one that I truly enjoyed!"Die Habenichtse" is a typical case of "oh, look, we have a GERMAN writer who is good, let's praise her and worship her and shower her with prizes, so that no matter how good her book really is, she will never be able to fulfill her readers expectations!" It's a phenomenon more common in the German movie *cough* industry, but it's not unknown to the wr [...]

    2. کتاب با جمله ای تاکیدی پسربچه ای به خواهرش در ماه سپتامبرآغاز و با تصمیم یاکوب برای ترک لندن در ماه سپتامبر به پایان می رسد.مقطع زمانی یک ساله.تاکید نویسنده بر ماه سپتامبر بخاطر حمله به برج های دوقلو و تاثیر آن بر بعضی از زندگی شخصیت های رمان است.رمان توسط دانای کل و از زندگی سه [...]

    3. While I enjoyed the writing, it didn't seem like a whole lot happened in this novel and I couldn't understand why the characters chose the actions they did.

    4. Perhaps it was the translation, or maybe it was just me, but at times I couldn't understand what what going on. Even after re-reading the passage, I was still at a loss.

    5. Immerhin - Buchpreis 2006, bestes deutschsprachiges Buch. Das war ja nun schon eine Empfehlung. Und in der Tat, die Erzählung ist stilistisch und sprachlich brilliant und entwickelt einen Sog mit zunehmender Geschwindigkeit. - Dafür sollte es eigentlich 5 Sterne geben.Aber was für eine beklemmende Geschichte. Selten hat ein Autor/eine Autorin derart kalt und unbarmherzig über die abstoßenden und grauenhaften, ja, sogar grausamen Züge ihrer Personen geschrieben. Kaum eine der Figuren bleibt [...]

    6. Ein inhaltlich schwer zu verdauendes Buch. Die Handlung setzt sich aus drei verschiedenen Strängen zusammen. Dem deutschen gut im Berufsleben stehenden frisch verheirateten Ehepaar, das zusammen nach London geht und sich dort recht getrennt voneinander weiter entwickelt; dem Kleinkriminellen, der für mich bis zum Ende sehr undurchschaubar geblieben ist; und einer recht asozialen Familie, die ihre Kinder bzw. vor allem die Tochter vernachlässigt und misshandelt. Diese Handlungsstränge berühr [...]

    7. Infinitely unsympathetic characters and a writing style that somehow grates with every page. I gave up half-way through, feeling slightly cross that I had made myself get as far as I did, when I could have spent the time more profitably with another book. The fictional lives of these dull and weak fictional people failed utterly to spark my interest. I rather failed to see the relevance of the post-9/11-ness of this to whatever it is the book is trying to say. Petty though it seems, most irritat [...]

    8. Un libro che ho faticato veramente a finire. Non solo per via della scrittura sconclusionata e a tratti incomprensibile, ma anche per colpa di trama e personaggi. La prima è quasi inesistente, un insieme di eventi che l'autrice vorrebbe intrecciare tra loro, ma che risultano solo in una massa confusa di cambi di prospettiva e scena. Nemmeno la scelta di usare come sfondo l'11 settembre e menzionare qua e là ebrei e nazismo ha sortito alcun effetto. I secondi sono tutti, ma proprio tutti, odios [...]

    9. بی چيزها داستانی گيرا، عميق و تامل برانگيز و پيچيده دارد. نويسنده زندگی چند شخصيت را که ظاهرا هيچ ارتباط و پيوندی با هم ندارند روايت می کند و تازه در نيمه داستان زندگی آنها به نوعی با هم گره می خورد. اين شيوه روايت موازی چند داستان، در عين اينکه نقطه قوت و خلاقيت نويسنده به شمار [...]

    10. "Es liess sich aber aus diesen Versatzstücken und Anekdoten keine wirkliche Geschichte machen, alles blieb seltsam matt, ."Die Autorin hatte diese Beobachtung über eine Erzählung einer der Hauptfiguren gemacht und für mich beschreibt es das ganze Buch.Völlig sinnlose Handlungsstränge und unerklärliche menschliche Reaktionen und dann wurde noch versucht Geschichte und aktuelles Zeitgeschehen mit zu integrieren. Sehr ambitioniert, aber funktioniert meiner Meinung nach nicht.

    11. The Have-nots is a dense and serious examination of the slipperiness of responsibility. Even in this post-9/11 Europe, there are lawyers handling contested properties from the Nazi era. Hacker juxtaposes questions of conscience from the blur of history with the immediacy of the sharp-edged inaction of today. The pacing of this book is tour de force. The Have-nots makes us see that even redrawn realities cannot erase what is horrible about humanity.

    12. Het kostte mij veel moeite om mijn aandacht bij het boek te houden. Ook omdat moeiteloos van de ene naar de andere personage wordt gesprongen en je even moet opletten over wie het gaat. De verhaallijnen zijn boeiend, maar toch komt het wat mij betreft niet uit de verf. In De laatste fase van het boek werd de spanning goed opgebouwd. Toch was ik blij dat ik het uit had en aan een volgend boek mocht beginnen.

    13. I'd go for 2 1/2 - it must be difficult for an author to stick to presenting so unlikeable characters. Even the little girl Sarah, who is the one im at least sorry for, has her ugly traits. In the end I was relieved noone got killed - but no more. I'm sure the English translation is lousy

    14. Der Text auf dem Cover klang gut, der Text zwischen den Deckeln konnte mich nicht überzeugen. Schade.

    15. Super anstrengendes Buch. Ich war froh, als ich es beiseite legen konnte. Trotzdem: Im Nachhinein hat es mich mehr berührt, als während des Lesens gedacht.

    16. Excellent, not exactly easy and quite hard to get hold of at first. But very well worth it. Disturbing content mirrored in elusive structure

    17. Ich möchte dieses Buch gar nicht. Konnte den beiden Hauptfiguren nicht abgewinnen und auch ihr Handeln nicht nachvollziehen. Musste mich zwingen es fertig zu lesen. Außerdem ist es extrem depressiv.

    18. Translated from German. It tells the story of a German couple who have moved to London post 9-11, and their neighbors--a small time drug dealer and a family with a child who is hidden from the world.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *