• Title: شجرة الحياة: حكايات شعبية من التيبت
  • Author: A.L. Shelton غسان علم الدين
  • ISBN: null
  • Page: 137
  • Format: None
  • None
    None

    One Reply to “شجرة الحياة: حكايات شعبية من التيبت”

    1. I don't know if folk tales are a way of understanding a particular culture, but they are almost always entertaining. Tibetan tales are particularly so, mostly because of how absurd they are. I found myself laughing out loud (literally) several times while reading the stories included in the collection. On the flip side, the stories are equally absurd in how misogynistic they are and how randomly violently they end. There are forty eight stories in the collection and all of them are very short, w [...]

    2. كتاب خفيف و جميل بيحمل بين طياته حكايات تنم عن ذكاء شخصياتها او حكايات فانتازيا و حكايات قد تبدوا الي الكثيرين مالوفة للغاية فقد تعرفت بنفسي علي بعض قصص الحيوانات الي اتعرضت لي في صغري و حكاية شبيهه جدًا لاخري كانت في سيرة سيف بن ذي يزن حكايات سحر و شعوذة و حكايات ملوك و حكايا [...]

    3. حكايات شعبية من التيبتبدات الكتاب دة من باب الفضولانى اعرف عن ثقافة شعب تانى من خلال حكاياته الشعبيةالحكايات اغلبها صغير جداوالكتاب نفسه صغيرولكن لا متعة ولا استفادة بحكماغلبه ملوش معنىف لاندمت انى قراتهولا هيكون ف ترشيحاتى لاى حدنجمتين لتجميعة فى كل الاحوال مميزةانتهى ا [...]

    4. This was the most confusing and absurd collection of folk tales I've ever read. I don't know whether to blame this on the Tibetan race, or the compiler/translator A.L. Shelton, though I'm inclined to pin it on the white dude. These stories are blatantly filtered through him, what with references to the garden of eden and such.Ok, so my main criticism of this collection is that the stories generally occupy the nether region between nonsensical and bland. For example: A rabbit's mother is killed b [...]

    5. ومن إصدارات (كلمة) هيئة أبوظبي للثقافة والتراثهذه الحكايات من التيبتفي (49) قصة قصيرة وتختلف من صفحة واحدة لصفحة ونصف لثلاث وأربع صفحاتبعضها كان ممتعًا وبعضها الآخر كان خالٍ من أي سمات القصة كانت أشبه بمعلومة تفلتت قالبها القصص أو لم تهبني ما كنت أرجوه من حكاية شعبيةلا أعلم هل [...]

    6. رأيي بشكل عام يختصر بهذا الصوت ( ميه ). لكن هل ندمت على قرائته؟ قطعا لا! فيه قصص ممتعه واخرى ترفع الضغط. انزعجت كثيرا من مجرى القصص وكونها لاتحوي دائما على حكمة او مغزى اخلاقي، لكني متعودة على القصص الشعبية ذات المعاني الاخلاقية او الاحداث المثيرة الحركية. هل هذا يعني اني ارى بأ [...]

    7. Many of the stories made little sense to me, but then, I'm not Tibetan and don't think like one. That said, I could sense a great deal of humor and there were several that had themes that were universal like: poor boy makes good, fool gets the better of everyone, and why stories. For most part I enjoyed them, despite their often odd endings.

    8. لم يفلح المترجم على الإطلاق في خلق جسر التواصل بين القارئ العربي الذي لا يلم بتاتا بثقافة التيبت في كثير من المناسبات. رغم ذلك ففحوى الكتاب و المعاني الباطنية وراء هته الحكايات الشعبية تحمل الكثير الكثير في طياتها من المعاني تستحق التمعن و التمحيص فيها .

    9. يحوي الكتاب على عدد كبير من القصص القصيرة الخرافية، القصص ممتعة بالرغم من أن غالبيتها لا يحمل أي هدف.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *